1984年七月, Varda 在 Avignon 的一棟養老院裡看到一(🥈)個名(🛤)為《活(🔬)生生與(yǔ )人(rén )造(💤)的》(Le vivant et l'artificiel)的展(zhǎn )覽。展(zhǎn )覽場裡(lǐ ),藝術(shù )品與(📞)動物、人工(😚)心臟、(🙁)發霉(🚸)的牆壁(bì )混亂地共存著。視覺上的(🌙)震憾讓她(tā )久久不(📯)能自(🛑)己(⏯),於(🖲)是她決(jué )定(dìng )帶領我們,重回險(🗞)地(🙂)。我們(men )看到一間間住宅,或空的、或(⛓)滿的。隨著(⛏)時間(🤷)流逝,卻留下奇怪的(💠)痕跡。另外(🎋), Varda 也(🕯)在這家(jiā )養(yǎng )老院裡(💝)遇到了即將(jiāng )是《無法無(🐾)家(jiā )》裡的「女僕」 Yolande Moreau 和(hé )「(💿)老(lǎo )太太」 Marthe Jarnias 。 Varda 曰: 『在高速(sù )火車(🚡)的搖晃下,我無法讓自己(jǐ )不去想–那些我的(de )精神正(👩)試(🧘)著去吸納的不協調(diào )的(😉)影像。一到巴黎(lí ),我立刻打電(diàn )話給 Louis Bec 和(😲) Bernard Faivre d'Arcier ,要(yào )(⛎)求他們(men )讓(🍈)我去拍(pāi )這個展覽,不(🦐)是為(wéi )了(😻)去(qù )(♈)理解它,而是為了從中汲取(🕤)靈感。他們答應(yīng )(👅)了(🏒)。幾天(tiān )之後,我們(🏉)出(🌸)發前往拍(pāi )片(piàn )(🌮)。在回(🚹)到 Avignon 的高(gāo )速火車(chē )的搖(yáo )晃下(🥖), Nurith Aviv 要(yào )求看我的大筆記,好(🔀)知道他將(jiāng )要拍的是(shì )甚麼。筆(🚖)記紙幾(jǐ )乎還是空(🥡)白的,我(wǒ )們只看到一些標(biāo )題:廚房、父母的房間、用餐(🤩)、窗(😍)戶。所有的家庭生活都註(zhù )(🛺)記(👂)到(💼)了(le ),但沒有(yǒu )(🚰)一樣(🈹)是準備好(hǎo )了(🎦)的。整部影片完全是以即興的方式去拍的,沒有(yǒu )標記(jì )、沒(méi )(😇)有(🍄)脈絡。我(wǒ )只不(bú )過是跟隨(😞)著(🖌)因參觀(➗)現(xiàn )場而感受到自己真(⏸)實(shí )的(de )心臟跳動(🔝),和(hé )那些仍然令人感到溫(👑)暖的老人的(de )存在。』 A. (🏄) Varda,1993年, in Varda par Agnès, Ed. Cahiers du cinéma, 1994.
Copyright © 2008-2018